They share many linguistic features, a prominent one being the word oïl for yes. Il y a trois dialects de la langue d'oil en France, au Belgique et en Suisse. (Oc was and still is the southern word for yes, hence the langue d'oc or Occitan languages). Ah oui, nous faisons aussi : Langue d'oc et langue d'oïl: langue d'oc et langue d'oil. Home | Privacy Policy | Contact Us | Copyright © 2006 - 2011 Medieval-Spell.com - All Rights Reserved, Medieval themed travel in France and Italy. (« oc » veut dire « oui » en langue d’oc) les langues provençales : mélange de français et … The langue d’oïl had a tradition of dance and spinning songs before the troubadours exerted by the mid-12th century an influence encouraged by, among others, Eleanor of Aquitaine, Guilhelm IX’s granddaughter and queen of France and later England (as the wife of Henry II). See more. 2. A geographical separation between the two can be drawn as a line going from Bordeaux to Grenoble, with the Langue d’Oc spoken south of it. L’Annotation « De l’Ancienne langue françoise » aux Commentaires de Cesar des guerres de la Gaule (1589) de Blaise de Vigenère. Vers la fin du 7 e siècle, le latin de Gaule était déjà fortement modifié tant du point de vue du vocabulaire que de la syntaxe et de la phonétique. On sait qu Germain (A. Montpellier : Société archéologique de Montpellier, 1987-1988 (OCoLC)551374876 : Material Type: Conference publication: Document Type: Book: All Authors / Contributors: Société archéologique de Montpellier. A geographical separation between the two can be drawn as a line going from Bordeaux to Grenoble, with the Langue d’Oc spoken south of it. This entry was posted on samedi, mars 31st, 2007 at 11:06 and is filed under A travers temps, Moyen Age. Je vous invite à faire un tour à la page suivante pour plus d’information : http://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_régionales_de_France, bonjour, Langue d'oc (literally, "language of yes") was spoken south of a line running, roughly, from Bordeaux to Grenoble, whereas langue d'oïl (literally, "language of yes") was \£l situation linguistique est très différente en pays de langue d'oc (a fortiori dans les "pays à idiomes") : il faut attendre le 16e siècle et la constitution progressive d'une organisation administrative liée au pouvoir ro- val (avec, notamment, l'apparition d'une multitude d'agents administratifs de rang inférieur, lieutenants, viguiers, juges, etc.) Au moyen-age, le français (qui était alors la langue du peuple) était parlé dans tout la France sous forme de plusieurs dialectes. Anciennes poésies religieuses en langue d'oc, publ. Despite the fact that the identity of political association was not achieved, the one language and spirit led to the more complete and intimate union of feeling and nature. Parmi les langues issues du latin, on distingue classiquement la langue d'oïl (au singulier) au nord de l'ancienne Gaule et la langue … You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Merci de votre réponse. Écrit par Jean SIBILLE • 3 695 mots • 1 média Dans le chapitre « France métropolitaine » : […] – Français et « langues d'oïl » . Montpellier, la Couronne d'Aragon et les pays de langue d'oc : actes du XIIe Congrès d'histoire de la couronne d'Aragon, Montpellier, 26-29 septembre 1985. Grammaire de la langue d'oil, ou Grammaire des dialectes français aux 12e et 13e siecles; suivie d'un glossaire contenant tous les mots de l'ancienne langue qui se trouvent dans l'ouvrage by Burguy, Georges Frédéric, 1823-1866 The langues d'oïl are a dialect continuum that includes standard French and its closest autochthonous relatives historically spoken in the northern half of France, southern Belgium, and the Channel Islands. In the sixteenth century each had its own family of languages, called the langue d’oc and the langue d’oïl, from their pronunciation of the word for yes. The Langue d’Oc evolved into the Occitan language, and the language of the troubadours, the Provençal (the language of Provence) , is actually part of the Occitan. Langue d'oc developed into Occitan, and included Provençcal, a dialect that became the language of the troubadours in the south of France. Le 25 août 1539, François 1er signe l’édit de Villers Coterret et officialise le français dans le pays; à partir de cette date, la langue d’oïl va peu à peu être parlée dans toute la France. Ils ne dérivent pas non plus de l’italien et sont encore moins un mélange de français et d’italien. ), Histoire du commerce de Montpellier. Provençal is a dialect of southern Occitanian, but was often used to mean the southern Oc language in general. Van de 8e eeuw tot de 12e eeuw zijn er uit dat dialectcontinuüm diverse nieuwe Romaanse talen afgesplitst, zoals het Oudfrans. FRANCE (Arts et culture) - Les langues régionales. En 1940, Henri Mallet, dans "Les noms de lieux en Charente et les anciennes limites de la langue d’oc" remarque que la limite nord des toponymes en –ac (Jonzac, Jarnac, Cognac…) passe par une ligne La Tremblade-Matha. Il s'étendait de la Garonne au Rhône, sa capitale était Toulouse. Occitan: Langue d’oc. Im Gegensatz dazu stehen die südlichen langues d’oc (aus lat. Oc vient du latin hoc qui signifie littéralement cela.En fait, on exprimait ainsi l'affirmative: c'est cela ! They considered it when constituting their province (provincia), and included the inhabitants of the whole of the South of France from the Alps to the Pyrenees in its natural limits. Suchen. Picard. Il faudrait sans doute ajouter sur la carte le breton parlée dans la Bretagne “intérieure”, l’alsacien et le mosellan, le catalan en Roussillon, le basque dans le pays Basque et le flamand dans l’extrème Nord (Flandres). The UNESCO Red Book lists some of the dialects of You can leave a response, or trackback from your own site. j’aimerais avoir les paroles de La Marseillaise à chanter en langue d’oc car je l’ai entendue lors d’un spectacle à toulouse. Comme nous venons de le voir, chacune de ces langues étaient en réalité composé de dizaines … Toute l'histoire de la langue d'oc, la seule langue parlée par les habitants de la moitié sud de la France pendant près de 1000 ans les langues provençales : mélange de français et d’italien. Globalement on distingue le nord-occitan et l’occitan moyen. It appeared in Latin texts in the 11th century and was common in courtly literature in the 12th century. On appelle occitan ou langue d’oc une langue latine parlée dans le Sud de la France (Roussillon et Pays Basque non compris) jusqu’à une ligne passant quelques kilomètres au nord de Libourne, Confolens, Guéret, Montluçon, Tain-L’Hermitage, Briançon. Doc-Plus, Partage de documents avec vos élèves, http://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_régionales_de_France, Petite histoire de la Route Nationale 7 ou N7 – Pure Génération Z, Métiers 360, la découverte des métiers en réalité virtuelle, Doc-Plus, Partage de documents avec vos élèves, la langue d’oïl : elle désigne le français au moyen-age, mais cette expression n’apparait qu’au XIVe siècle. Lacan, Levi-Strauss, Merleau-Ponty, Ricoeur. Article. The Langue d’Oc, described sometimes as Provençal, was practically the language of the whole of the south of France. Le catalan existe bien, c’est une langue proche de l’occitan mais ces deux langues sont néanmoins distinctes. Google has many special features to help you find exactly what you're looking for. In a similar manner, the medieval geographers were used to style by the term provinciales, or Provençale, not only the inhabitants of Provence proper, but those of Languedoc, Aquitaine, and all the others in the provinces enumerated above. La langue d' "oc" et la langue d' "oil" en Italie au moyen âge by Oscar de Hassek, unknown edition, La langue d'oïl comprend l'ancien français populaire de Paris du XVIIe siècle qui est l'ancêtre du français d'Europe et du français d'Amérique (sauf en ce qui concerne le … FRANCE (Arts et culture) - Les langues régionales. Stanford Libraries' official online search tool for books, media, journals, databases, government documents and more. Related to Langue d'oc: Occitan, Langue d'oil. (« oïl » veut dire « oui » en langue d’oïl) la langue d’oc : aussi appellée catalan, c’est un dérivé de la langue espagnole aux influences françaises. Occitan language, modern name given by linguists to a group of dialects that form a Romance language that was spoken in the early 21st century by about 1,500,000 people in southern France, though many estimates range as low as one-third that number. Les personnes qui consultent votre Événement pourront cliquer sur la référence pour la consulter dans leur lecteur de la Bible, d'où ils pourront l'enregistrer en favori, la surligner et plus encore. Langues d'oil synonyms, Langues d'oil pronunciation, Langues d'oil translation, English dictionary definition of Langues d'oil. De plus, l’ancien français rassemble en réalité deux grands ensemble de dialectes, ou pour simplifier, deux langues : la langue d’oil, au Nord, et la langue d’oc, au Sud. langue d'oc et langue d'oil: Vers la fin du 7e siècle, le latin de Gaule était déjà fortement modifié tant du point de vue du vocabulaire que de la syntaxe et de la phonétique. ... Coup d'œil sur l'histoire de la France du 13e au 15e siècle ... 115 2. It is also spoken in the linguistic enclave of Guardia Piemontese (Calabria, Italy). Étude sur la limite géographique de la langue d'oc et de la langue d'oil (avec une carte) by Tourtoulon, Charles, baron de, 1836-1913; Bringuier, Octavien, 1820-1875, joint author. (« oïl » veut dire « oui » en langue d’oïl). Search the world's information, including webpages, images, videos and more. Langue d'oïl et langue d'oc 60 Séparation des deux langues galloromanes 63 3. La frontière entre occitan et langue d'oïl est une frontière linguistique séparant les régions où l'on parle traditionnellement des dialectes de la langue occitane et celles où ce sont les dialectes d'oïl qui sont historiquement parlés, avant que le français s'impose, lui-même issu du mélange des langues d'oïl et d'autres apports divers, notamment occitans. It comprises the departments of Aude, Gard, Hérault, Lozère, and Pyrénées Orientales, and is part of the administrative region of Occitania. Bonjour, Langue d'oc definition, the Romance language of medieval southern France: developed into modern Provençal. Étude sur la limite géographique de la langue d'oc et de la langue d'oil (avec une carte) by Tourtoulon, Charles, baron de, 1836-1913 ; Bringuier, Octavien, 1820-1875, joint author Une nouvelle langue était née : la Ungua romana rustica. Les trois dialects de la … The difference between these languages can be best characterized and comprehended by reference to the classification of Dante, which divides the Romance languages into three groups. In French language: History …dialects made up the so-called langue d’oïl (the term is based on the French use of the word oïl, modern oui, for “yes”).Standard French has also greatly reduced the use of the Occitan language of southern France (the so-called langue d’oc, from Provençal oc … Au centre (le croissant), une zone brumeuse où la langue d’oïl et la langue d’oc cohabitaient plus ou moins. De plus, l’ancien français rassemble en réalité deux grands ensemble de dialectes, ou pour simplifier, deux langues : la langue d’oil, au Nord, et la langue d’oc, au Sud. Les parlers de la zone 3, d’ailleurs inexactement délimitée, ne sont pas des parlers provençaux mais bien franco-provençaux. - Ebook written by Charles de Tourtoulon, Octavien Bringuier. Le limousin, sur ce point, annonce une fois de plus les langues d'oil. Occitanie reste en vigueur dans l'administration jusqu'à la Révolution française de 1789. Chiapas Maya Awakening: Contemporary Poems and Short Stories Written in the ancient Romance language of Occitan or langue d'oc , the texts were undoubtedly sung, although. The Langue d’Oc and the Langue d’Oil are the two principal groups of dialects spoken in medieval France. Ääntämisohje: Opi, kuinka äännetään sana langue d'oïl et langue d'oc äidinkielen tasoisesti kielellä ranska. Read this book using Google Play Books app on your PC, android, iOS devices. Parmi les langues issues du latin, on distingue classiquement la langue d'oïl (au singulier) au nord de l'ancienne Gaule et la langue … Ce livre, en analysant et en confrontant les itinéraires de lecture que sollicite un corpus d’œuvres de langue d’oïl et de langue d’oc choisies à dessein pour leur diversité formelle, met au jour le rôle inédit de la littérature en langue romane, qui redouble l’entreprise apologétique de l’institution ecclésiale sans adopter ses méthodes coercitives. In one set of dialects “yes” was Oc, in another was Oil, and in another it was Si. Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube. The Langue d’Oc reffered to the Provençal, the Langue d’Oil to the Northern French, and the Lingua di Si to Italian. Hauptseite Schlüsselwörterpremiers textes en langue d’oc et d’oïl. J’ai noté que les informations touchant Langue d’oc, langue d’oïl, que vous donnez, sont très largement erronées : 1. la langue d’oc s’appelle aussi occitan et non catalan. Langue d'oïl (in the singular), Oïl dialects and Oïl languages (in the plural) designate the ancient northern Gallo-Romance languages as well as their modern-day descendants. OpenEdition gathers OpenEdition Books, OpenEdition Journals, Hypotheses.org and Calenda, four platforms dedicated to electronic resources in the humanities and social sciences. Langue d'oc; Talen in Frankrijk Deze pagina is voor het laatst bewerkt op 2 jan 2020 om 01:05. Oc Language The Occitanian languages evolved, across what is now France, following the end of the Roman empire, and both Oïl and Oc entered into literature separately by the 10th century. Ainsi un normand aurait eu du mal a comprendre un alsacien, et vice versa. Accueil » Histoire » Langue d'oc et langue d'oïl écrit le: 24 décembre 2014 par admin. De langues d'oïl zijn een dialectcontinuüm van de Gallo-Romaanse talen waaronder gestandaardiseerd Frans en de verwante traditionele dialecten van Noord-Frankrijk, het zuiden van België en de Kanaaleilanden vallen. Zie de gebruiksvoorwaarden voor meer informatie. Comme toute langue, c’est un système autonome, pour sa part issu du latin, comme c’est le cas du français, de l’italien ou de l’espagnol. Occitan , also known as lenga d'òc (Occitan: [ˈleŋɡɔ ˈdɔ(k)] (listen); French: langue d'oc) by its native speakers, is a Romance language (or branch of numerous of these) spoken in Southern France, Monaco, Italy's Occitan Valleys, as well as Spain's Val d'Aran; collectively, these regions are sometimes referred to as Occitania. C'était formée au Moyen âge dans la partie Nord de la France à partir du latin mis au contact du francique. A retenir : les mélanges de langue, ça existe (les créoles par exemple) mais les systèmes linguistiques (dont les langues régionales, encore parlées d’ailleurs) présents en France ne sont en aucun cas des dérivés de langues d’Etat et encore moins des mélanges entre ces mêmes langues. Rezension über Valérie Fasseur / Jean-René Valette: Les Écoles de pensée du XIIe siècle et la littérature romane (oc et oïl) (= Bibliothèque d'Histoire Culturelle Du Moyen Âge; 17), Turnhout: Brepols 2016, 372 S., ISBN 978-2-503-56731-0, EUR 85,00 The Langue d’Oc reffered to the Provençal, the Langue d’Oil to the Northern French, and the Lingua di Si to Italian. See more. langue d'oc (läNg dôk) and langue d'oïl (dôēl`), names of the two principal groups of medieval French dialects. Elle n’est pas un dialecte (une variante) du français mais une langue distincte. These belong to the larger category of Gallo-Romance languages, which also include the historical languages of east-central France and western Switzerland, southern France, portions of northern Italy, … 294 Table des matières Evolution de la syntaxe 129 Le vocabulaire 135 V. Le 16= siècle 143 1. Some include Catalan in Occitan, as the distance between this language and some Occitan dialects (such as the L’occitan est … langue d’oïl \lɑ̃ɡ d‿ɔjl\ féminin (Linguistique, Moyen Âge) Langue romane parlée au Moyen Âge dans le nord de la France, qui s’oppose à la langue d’oc, parlée dans le sud, la ligne de démarcation se situant à la hauteur de la Loire. Langue d’oc: Ensemble des dialectes romans parlés dans la moitié sud de la France (par opposition à langue d’oïl). The names of the two languages, Oïl ( langue d'oïl ) in the north and Oc ( langue d'oc ) in the south were the words for "yes" in each of the languages. Parler au Sud de la France. Walloon. Chaque provinces avait son propre dialecte. Morvandiau. See more. Langue d'oc (literally, language of yes) was spoken south of a line running, roughly, from Bordeaux to Grenoble, whereas langue d'ol (literally, language of yes) was prevalent in central and N France. (Oc was and still is the southern word for yes, hence the langue d'oc or Occitan languages). De tekst is beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen, er kunnen aanvullende voorwaarden van toepassing zijn. Of the langue d'oïl dialects, that of the Paris region gradually supplanted all others as the standard idiom and developed into modern French. Schlüsselwörter – premiers textes en langue d’oc et d’oïl. la langue d'oc Worttrennung: Aussprache: IPA: [lɑ̃ːɡ.dɔk] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Linguistik: die okzitanische Sprache, Zusammenfassung aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden (Inbegriffen ist auch und vor allem das Altokzitanische, die okzitanische Sprache des Mittelalters, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache fungierte.) Langue d'oc (literally, "language of yes") was spoken south of a line running, roughly, from Bordeaux to Grenoble, whereas langue d'oïl (literally, "language of yes") was prevalent in central and N France. Langue parlée par l’ensemble des régions de langue d’oc. Within the large district of the Langue d’Oc, the community of language resulted in community of thought and custom. Langue d'oïl (in the singular), Oïl dialects and Oïl languages (in the plural) designate the ancient northern Gallo-Romance languages as well as their modern-day descendants. De ce terme s'est forgé le nom de la région du Languedoc, pays de langue d'oc. Je suis “tombé” sur votre site au hasard de mes pérégrinations électroniques. Languedoc (läNgdôk`), region and former province, S France, bounded by the foot of the Pyrenees, the upper Garonne River, the Auvergne Mts., the Rhône, and the Mediterranean. langue d'oc (läNg dôk) and langue d'oïl (dôēl`), names of the two principal groups of medieval French dialects. Sanan langue d'oïl et langue d'oc käännös ja ääntämisen äänite. OpenEdition est un portail de ressources électroniques en sciences humaines et sociales (OpenEdition Books, OpenEdition Journals, Hypothèses, Calenda). Merci Nadine pour ce rappel bienvenu et nécessaire avec toutes ces précisions sur la lange d'oc et/ou d'o, que nous défendons. "Aprenem l’occitan !" En 1381, le roi Charles VI considère que son royaume comprend deux parties: les pays de langue d'oc ou Occitanie et les pays de langue d'oil ou Ouytanie « Quas in nostro Regno occupare solebar tam in linguae Occitanae quam Ouytanae [101] ». The groups are distinguished from one another by the difference of the word expressing “yes.”. See more. Based on a common spirit, they were imitated by their fellow Provençal nobles of Aquitaine, Limousin, Auvergne, Saintonge, Poix, Roussillon. 3. ou Dictionnaire de la langue d’oc ancienne et moderne (1845), dont la page de garde précise qu’il contient « tous les mots de ses différents dialectes ». Sélectionnez n'importe quel verset ou passage Biblique, dans n'importe laquelle des plus de 1200 versions de la Bible en plus de 900 langues. On en déduit aisément que le limousin n'est pas un dialecte occitan puisqu'on ne peut lui appliquer une graphie conçue pour rendre les propriétés phonologiques de l'occitan, l'opposition entre é et è étant parmi des plus primordiales. The Romans noticed the racial similarity from the very beginning. hŏc), die als okzitanische Sprache bezeichnet werden. Il est parlé en Catalogne (dont le Roussillon en France). In 1904 Frederic Mistral was awarded the Nobel Prize for his efforts to revitalize the langue d'oc through his epic poem Mireio. Within their castles, the sophisticated seigneurs of Provence were seeking isolation from the vulgar, and promoted arts, poetry and songs. Langue d'oïl definition, the Romance language of medieval northern France: developed into modern French. Als langues d’oïl (heutige Aussprache: [lãɡdɔj(l)]) wird eine Gruppe galloromanischer Sprachen und Dialekte des in der Hauptsache nördlich der Loire liegenden Gebietes von Frankreich und im frankophonen Teil Belgiens und Luxemburgs bezeichnet. Langue d'oc - medieval provincial dialects of French formerly spoken in the south of France Langue d'oc French French - the Romance language spoken in France and in countries colonized by France la langue d’oïl : elle désigne le français au moyen-age, mais cette expression n’apparait qu’au XIVe siècle. par P. Meyer by Langue d'oc, 1860 edition, in French / français Champlain's Dream Do debi hän verschiedni Yflüss ä Roll gspiilt: s'lokal verschidni Gallische Substrat, verschiedni lokali Eigeheite un d'verschiide starki germannischi Bsidlig. Est-ce que l’un/l’une d’entre vous l’aurait ? Etude sur la limite geographique de la langue d'oc et de la langue d'oil (avec une carte) (etc.) Langue d'oc definition, the Romance language of medieval southern France: developed into modern Provençal. Montpellier, 1861, 1, p. 180, Pi ces justificatives , II, cit par Germ n Col n, Limousin et langue d oc dans la Catalogne m di vale , Via Domitia, tome XIV, Toulouse, 1978 - n sp cial Hommage Jean S guy, tome I, p. 204 Rezension über Valérie Fasseur / Jean-René Valette: Les Écoles de pensée du XIIe siècle et la littérature romane (oc et oïl) (= Bibliothèque d'Histoire Culturelle Du Moyen Âge; 17), Turnhout: Brepols 2016, 372 S., ISBN 978-2-503-56731-0, EUR 85,00 Elle donna son nom à une province du sud : le languedoc. Comme nous venons de le voir, chacune de ces langues étaient en réalité composé de dizaines … Écrit par Jean SIBILLE • 3 695 mots • 1 média Dans le chapitre « France métropolitaine » : […] – Français et « langues d'oïl » . The Langue d’Oc and the Langue d’Oil are the two principal groups of dialects spoken in medieval France. Langue d'oïl definition, the Romance language of medieval northern France: developed into modern French. C’est une sorte de lien entre 2 univers : la France septentrionale (et sa langue d’oïl) et la France méridionale (et sa langue […], […] Read More Infos here: lewebpedagogique.com/historioblog/langue-doc-langue-doil/ […]. The physical and social characteristics of the people inhabiting the regions in the South have always been similar, impressed by nature, and led to their grouping in an exclusive category, irrespectively of the temporary political domination. La frontière entre occitan et langue d'oïl est une frontière linguistique séparant les régions où l'on parle traditionnellement des dialectes de la langue occitane et celles où ce sont les dialectes d'oïl qui sont historiquement parlés, avant que le français s'impose, lui-même issu du mélange des langues d'oïl et d'autres apports divers, notamment occitans. Ses dialectes se divisent en trois grandes familles, bien distinctes: la langue d’oïl (1), la langue d’oc (2), et les langues provençales (3). Going into a detailed geographical description, the area of its prevalence might be indicated by drawing a line from the mouth of the Garonne to the Alps, which would include within its limits the provinces of Guienne, Gascony, Beam, Foix, Roussillon, Languedoc, Dauphiné, Auvergne, part of Lyonnais, Limousin, part of Marche, Angouléme, Saintonge, and Poitou, with Provence itself. The physical and social characteristics of the people inhabiting the regions in the South have always been similar, impressed by nature, and led to their grouping in an exclusive category, irrespectively of the temporary political domination. The Oc language resulted in a single literary community across all of Occitania, from the Atlantic coast to the Italian border. Métiers 360, la découverte des métiers en réalité virtuelle - The manners in the centre of Provençal vitality, which was Provence itself, were immitated in the whole of that vast region. The "langue" is the myth's timeless meaning, the "parole" is its historical setting. L’occitan a certainement des points communs avec l’espagnol mais il n’en dérive pas pour autant. They share many linguistic features, a prominent one being the word oïl for yes. N'oublions pas que l'Occitan, c'est la langue latine parlée dans les 4 grandes régions du Sud de la France (près d'un tiers du territoire métropolitain), dans douze vallées alpines d'Italie et en val d'Aran en Espagne. Langues d’oc, langues de France 7 Une reconnaissance légale de chacune des langues d’oc sous son nom multiséculaire est donc souhaitée, et en attendant, une reconnaissance explicite dans le Code de l’Éducation, comme un aboutissement formel de ce qui se fait déjà au ministère de l’Éducation nationale. Christian, […] italienne. Paola Cifarelli. Langue d'oc & Langue d'oïl Origine des termes oc, oïl, oui C'est Dante, poète toscan né au XIII e siècle, qui a rendu célèbre la distinction des langues romanes en les classant en fonction de la façon avec laquelle on disait oui : - langue (s) d'oïl au nord de la France, n. The Romance language of medieval France north of the Loire River, on which modern French is based. In their ambition to equal them in refinement and aristocratic taste, they equally promoted the Langue d’Oc as the langue of the troubadours. L'encyclopédie historique is proudly powered by WordPress Entries (RSS) and Comments (RSS). The three languages were accordingly described as the Langue d’Oc, the Langue d’Oil, and the Lingua di Si. The name “Languedoc” appeared in the 13th century (from the name of the language of the region’s inhabitants— la langue d’oc) to designate the territory of the county of Toulouse, which was annexed to the French crown after the Albigensian wars, partly in 1229 and completely in 1271. La langue française du 13e au 15e siècle 121 Considérations générales 121 Evolution des sons 122 Evolution des formes 125. D'Langues d'oïl hän sich wie alli Romanischi Sproche usem Vulgärlatiin entwigglet. Cherchez langue d'oc et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de définition et synonymes français de Reverso. Remarkably, the geographers did this despite the territories being governed by different rulers and holding allegiance to different kings. All Occitan speakers use French as their official and cultural language, but Occitan dialects are still used for everyday purposes. Gschicht. 4.