Traductions en contexte de "emparer de" en français-anglais avec Reverso Context : s'emparer de empâter - traduction français-anglais. Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. Tyla Flexman disputait un bon match en défensive et en milieu de terrain et les Canadiennes jouaient à leur meilleur mais n'ont pu prévenir une attaquante de s'emparer de la balle dans le cercle à proximité de la gardienne et de l'enterrer dans le but, déjouant Li; la foule était en délire. English Translation of “s’emparer” | The official Collins French-English Dictionary online. A Genii military leader who once tried to seize Atlantis. Ex : "J'écris une lettre". the creation and protection of value for large and, in particular, small shareholders. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "s'en emparer" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. La conjugaison du verbe s'emparer sa définition et ses synonymes. Over 100,000 English translations of French words and phrases. Tyla Flexman disputait un bon match en défensive et en milieu de terrain et les Canadiennes jouaient à leur meilleur mais n'ont pu prévenir une attaquante, Tyla Flexman was having a strong game in defense and midfield, and the Canadians were playing at their best, but could not prevent a hig. Exemples d'usage pour « s'emparer » en anglais. Traduction de "s'emparer du" en anglais. Cherchez des exemples de traductions s'emparer de dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Formes composées: Français: Anglais: s'emparer de [qch] ⇒ v pron verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. une fois pour toute, le processus démocratique. Le marin s'est emparé de la corde lancée par les sauveteurs. claim the. : On pourrait s'emparer d'ici. "Elle a retrouvé son chat". Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. Autres traductions. Les insurgés se sont emparés de la capitale. seize the take over the capture the take the. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Conjuguer le verbe s'emparer à indicatif, subjonctif, impératif, infinitif, conditionnel, participe, gérondif. open_in_new Link to source ; warning Request revision ; What section 335 talks about is taking a car without the consent of an owner. Audrey s'est emparée de ce dossier avec passion. It should not be summed up with the orange entries. Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents, Malheureusement, dans le vide créé alors, les groupes les plus brutaux et les plus puissants allaie. Il fait de l'abbaye une forteresse, mais cela n'empêche par les Suédois de s'en emparer en 1561. Exemples d'usage pour « s'emparer de » en anglais. French L'article 335 parle en fait de s'emparer d'une voiture sans le consentement de son propriétaire. (Vieilli) Fortifier, mettre en état de défense. Because of that apparently minor mistake, the regiment, whose objective was the hills east of the village, had to enter Pourville to cross the river on the only bridge. Traductions en contexte de "emparer" en français-allemand avec Reverso Context : s'en emparer, emparer du pouvoir Signalez une publicité qui vous semble abusive. arrachant des mains des possédants capitalistes qui exproprient les fruits de ce travail à leur profit. Germany took possession of Austria in 1938. WordReference English-French Dictionary © 2021: Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "emparer" : Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe. "She found the cat. Vérifiez les traductions 's'emparer du pouvoir' en anglais. Traduzca S'emparer a Français en línea. de courrier électronique pour envoyer des virus à d'autres personnes. more_vert. Forums pour discuter de empâter, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. Their heroic actions under constant fire enabled the platoon to regroup and continue the fight while denying the enemy an opportunity to capture and make use of Canadian equipment," Rideau Hall said in a statement. Vérifiez les traductions 's'emparer de' en anglais. Suggestions. envisageait de s'en emparer pour s'emparer de la serviette, il faudrait lui arracher le bras. Tentez de vous emparer de la Chine, la destruction s'ensuivra. Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités. : Je vais m' emparer du pouvoir du Donjon. Un oubli important ? Gratuit. You tried to take over a premature baby to save yourself. Translation for 's'emparer' in the free French-English dictionary and many other English translations. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation is an essential factor for an efficient capital market which is geared to. emparer v. Le résultat de la décision Morawetz, c'est que la municipalité peut refuser de consentir à moins, The result of the Morawetz decision is that the municipality can refuse to consent, Importantly, colonial invaders waged these wars in order, Le résultat de celle-ci sera qu'à l'avenir, des sociétés protégées pourro. grab the. Tyla Flexman disputait un bon match en défensive et en milieu de terrain et les Canadiennes jouaient à leur meilleur mais n'ont pu prévenir une attaquante de s'emparer de la balle dans le cercle à proximité de la gardienne et de l'enterrer dans le but, déjouant Li; la foule était en délire. We cannot possibly steal the offices before w, créées pour l'essentiel par le travail des masses laborieuses, en les. La Confédération ne fit plus de tentative pour s'emparer du sud-ouest des États-Unis. C'est une tentative des autorités de s'emparer du pouvoir. The result of this directive will be that in future protected companies will be able to take over unprotected companies. Pendant 18 mois, les Forces alliées avaient tenté, en vain, de s'emparer de la crête. importantes, saisissant des équipements et libérant des prisonniers. The sailor grabbed the rope thrown by his rescuers. : A Genii military leader who once tried to seize Atlantis. of capitalist owners who expropriate the fruits of this labour for their own profit. (éviter) prevent⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." Descárguelo gratuitamente el Software de Traduction _languag de Babylon. Cherchez des exemples de traductions s’emparer de dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. S'emparer (Français to Arabe Traduction). Unfortunately, then in that particular vacuum, again it was the most vicious and the most powerful groups that would rise to power. The Confederacy made no further attempts to seize the Southwestern United States. : Well, have the guards seize her. Tu te regardes dans le miroir. traditions dont n’hésitent pas à s’emparer, s'en prendre/s'emparer- langage familier ou soutenu. Davantage d'informations ici. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. emparer v. Se saisir d’une chose, s’en rendre maître. The translation is wrong or of bad quality. pour s'emparer de la serviette, il faudrait lui arracher le bras. It is an attempt by the authorities to take over power. Utilisez le dictionnaire Français-Espagnol de Reverso pour traduire s'emparer et beaucoup d’autres mots. We firmly believed that the old method of land grabs was unfair. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "s'emparer du sujet" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. les plaisirs, il a poursuivi le pouvoir et la, Man has always sought pleasures, and has always pursued the power, actions est un élément essentiel pour un marché des capitaux efficace et visant. Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire emparer et beaucoup d’autres mots. In some circumstances, parties may use forms of, Le gouvernement du Canada est le plus important bailleur de fonds du système sportif canadien et il accorde des fonds aux athlètes, canadiens afin de leur donner le soutien et les ressources nécessaires, The Government of Canada is the single largest contributor to sport in this country and has provided, funding to our Canadian athletes that provided them with the resources, La communauté internationale a pris certaines mesures pour empêcher les, The international community has taken some measures to, Le fait que le Canada s'étende aujourd'hui d'un océan à l'autre témoigne du courage, de la persévérance et de la volonté, de fer de ces gens qui ont osé rêver et prendre, That Canada today stretches from sea to sea to sea is a testament to the courage, perseverance and iron will of, people who dared to dream dreams and then take, En étant réaliste, de quelle part du marché, En outre, la stratégie du PCV dans sa lutte po, C'est parfois l'objectif recherché par les factions armées qui veule, Sometimes this is the objective of the armed actors who want to t, As a result of these operations, the cost to pirates of their actions is steadily increasing as they have to travel further t, À cause de cette erreur minime, les compagnies qui doive. created through the labour of the masses of working people, from the hands. Ex : "J'écris une lettre". The invaders seized the castle after a tough battle. I'm going to seize the power of the Dungeon. à la création de valeur et à la protection de la valeur pour les actionnaires, qu'il s'agisse des grands actionnaires ou surtout des petits actionnaires. : We could take over this place if we wanted. Les policiers se sont emparés du suspect. Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire s'emparer et beaucoup d’autres mots. Cherchez des exemples de traductions s'emparer du pouvoir dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Cherchez des exemples de traductions s’emparer dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. (faire transpercer par un pieu) impale⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat. ⓘ Un ou plusieurs fils de discussions du forum correspondent exactement au terme que vous recherchez. Most frequent English dictionary requests: Les envahisseurs se sont emparés du château après une dure bataille. : Attempt to seize all of China and destruction will follow. Un chef militaire Genii qui avait essayé de s'emparer d'Atlantis. L'Allemagne s'est emparée de l'Autriche en 1938. Aidez WordReference : Posez la question dans les forums. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. La colère s'est emparée des manifestants. Vérifiez les traductions 's’emparer' en anglais. s'emparer du pouvoir. emparer v. Accaparer quelqu’un, ne pas lui laisser de liberté. Un logiciel malveillant peut corrompre votre. était injuste, et nous voulions bien agir », explique-t-il. Ex : se regarder: "Je me regarde dans le miroir. His troops were certainly unable to carry out raids, but with their numbers and the strength of their artillery they would be able to take Fort Duquesne. expand_more For 18 months the Allied Forces had attempted unsuccessfully to take the ridge. Principales traductions: Français: Anglais: empaler⇒ vtr verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Vérifiez les traductions 's’emparer de' en anglais. : Tu as essayé de t' emparer d'un enfant prématuré pour te sauver. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire s'emparer de et beaucoup d’autres mots. : C'est une tentative des autorités de s'emparer du pouvoir. : Un chef militaire Genii qui avait essayé de s'emparer d'Atlantis. Migrant smuggling from Africa to Europe is a crime crying out for justice. — Mots français, définis en anglais — emparer v. (takes a reflexive pronoun, transitive with de) to seize, get hold of. more_vert Ou le tuer. This is not a good example for the translation above. Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. He converted the monastery itself into a fortress, which the Swedes duly took in 1561. "Elle a retrouvé son chat". : It is an attempt by the authorities to take over power. Voir la traduction automatique de Google Translate de 'emparer'. The armed elements opposed to the TFG have. ".Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Traductions en contexte de "emparer" en français-anglais avec Reverso Context : s'en emparer, s'emparer, emparer du ballon Principales traductions: Français: Anglais: empêcher⇒ vtr verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Cherchez emparer et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de définition et synonymes français de Reverso. Tyla Flexman disputait un bon match en défensive et en milieu de terrain et les Canadiennes jouaient à leur meilleur mais n'ont pu prévenir une attaquante de s'emparer de la balle dans le cercle à proximité de la gardienne et de l'enterrer dans le but, déjouant Li; la foule était en délire. Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." Demandez aux gardes de s'emparer d'elle. Half an hour later a second, frontal assault was to be conducted against Dieppe itself, to capture the harbour and the German landing barges that were moored there.